剧目驱动教学相长 课程思政润物无声——学院师生原创英文版音乐剧《我心如雁》惊艳首演
日期:2020-07-04  作者:夏惠慧 骆龙磊 彭尧 来源:党政办(宣传统战部)  浏览量:41

“You are a growing wild goose. You know where you should fly.”7月4日晚,学院实验剧场高朋满座、掌声雷动,英文版音乐剧《My Heart Is Flying》(《我心如雁》)在这里惊艳首秀。教育部青年长江学者、博士生导师吕双伟教授,国家专业教学标准修订评审专家欧阳文萍教授,湖南大学机关党委副书记黎艳林,省教科院职成所副所长舒底清,英语教学专家杜佳琳博士,学院党委书记王章华,院长张勇,党委副书记、副院长余会春,副院长黄新平,公共教学部(思政课部)、戏剧系、党政办(宣传统战部)、教务处、科研处、督导室、学工处等部门相关负责同志与学院师生代表一同观摩了演出。演出结束后,领导嘉宾们还专门围绕“英语对话专业”这一主题进行了广泛而深入的座谈交流。

演出现场座无虚席

据悉,原版音乐剧《我心如雁》由戏剧系师生团队原创,该剧以学院2002级校友、2011年央视《星光大道》年度总冠军、著名青年歌唱家、“失明的百灵鸟”刘赛为创作原型。讲述了学院不抛弃、不放弃任何一个学生,破格录取视障学生刘赛并帮助她追寻自己音乐梦想的感人故事。此前该剧参加了全国艺术职业院校“立德树人”校本剧(节)目巡演,并获“优秀剧目奖”。此次首演的是该剧英文版,由公共教学部(思政课部)英语教研室具体改编。

舞台掠影

据此次英文版总策划李星龙老师介绍,《我心如雁》是学院原创的优秀“立德树人”校本剧,对剧目进行全英文改编,由学院戏剧系音乐剧专业学子重新演绎,将英语学习、专业技能和思政育人要素更好地融合起来,可以说是推进高职英语教学改革的有益尝试。同时,通过英文音乐剧这种与国际接轨的艺术形式,可以打破跨文化交流中的语言障碍,更直观地讲好“中国故事”、传播“湖艺声音”,增进文化共识,升华核心价值。

舞台掠影

演出现场,同学们精湛的表演获得了经久不息的掌声和欢呼声。

舞台掠影

“这种形式很新奇,感觉学到很多,进步很快。”参演学生们纷纷表示,此次演出将专业知识和文化知识紧密结合,英文台词既有艺术美感又有生活气息,大家边学边演,一边“秀英语”一边“强专业”,受益匪浅。

除了排演英文版音乐剧,英语教研室的老师们还组织同学们以“感恩白衣天使,致敬逆行英雄”为主题,自主录制了英文短视频,为抗击疫情凝聚满满正能量。演出开始前还集中表彰了短视频获奖作品,演出结束后英语教研室的老师们登台献唱《I Swear》。

颁奖环节

合唱《I Swear》

领导嘉宾与演员们合影

专题座谈

近年来,湖南艺术职业学院着力推进教育教学改革,通过“剧目驱动”促进教学相长,坚持“课程思政”实现立德树人,全面推行学分制改革,紧锣密鼓修订专业人才培养方案,制定落实“一案四标”,开展“专业负责人说专业”“课程负责人说课程”等活动,全面凸显了教学中心地位,为师生营造了浓厚学习氛围。

文字编辑:夏惠慧

版面编辑:彭 尧